Awani International
  • LIVE
  • Videos
  • US-China
  • BRICS-RT
  • ASEAN
  • West Asia
  • Shows
  • Podcast
  • BM
    EN
  • LIVE
  • Login
  • BM
    EN
  • LIVE
  • Login
Awani International
  • LIVE
  • Videos
  • US-China
  • BRICS-RT
  • ASEAN
  • West Asia
  • Shows
  • Podcast
Europe won't be 'blackmailed' by Trump tariffs, says Danish PM
Trump tells Norway he no longer feels obligation to think only of peace
Japan PM Takaichi calls Feb 8 election seeking mandate for spending plans, defence build-up
  • PRIVACY POLICY
  • TERMS OF USE
  • ADVERTISE WITH US
  • INVESTOR

Astro AWANI | Copyright © 2025 Measat Broadcast Network Systems Sdn Bhd 199201008561 (240064-A)

Malay version 'Kabali' gives local audience new experience

Bernama
Bernama
31/07/2016
10:06 MYT
Malay version 'Kabali' gives local audience new experience
Kabali, starring Rajinikanth, narrates the story of a gangsters shot at redemption and how he fights for equal pay rights for Tamils in Malaysia.
The popular movie 'Kabali' which is the first Tamil movie to be dubbed into the Malay language is giving non-Tamil speaking audience a new experience and pioneers a new trend in Tamil movie.
The Malay version of the film has been playing to raving audience at certain cinemas since Thursday.
The action-packed film starring superstar Rajinikanth, gave a new perspective of Tamil movies to staunch fan, Zainal Abidin Mohamed, 26.
Despite having watched Kabali in its original language Tamil twice, Zainal Abidin was among the first to catch the Malay version.
PHOTOS: The pre-dawn showing of 'Kabali'
"I was very excited to watch the movie. Overall it was a new experience even though it was a bit awkward to see Rajinikanth so fluent in the Malay language," he told Bernama.
For M.Siva, 38, the effort to dub Kabali in Malay should be lauded as it could attract more viewers from the Malay speaking audience to watch Tamil movies.
"However, it cannot be denied watching Kabali in the Tamil version gives more impact to me as the voice and style of speaking of a superstar such as Rajinikanth really has his own aura which could not be imitated by anybody," he said.
READ: Rajinikanth nail art, beard-growing - Kabali fever hits Malaysians
Meanwhile, Siti Nur Shahira Muhamad, 23, said she chose to watch the Malay version of the film as it helped her to understand the storyline better.
"I am also more inclined to watch Kabali after finding it was available in the Malay version as the dialogue which was in my mother tongue made it easier for me to understand the story without depending on the assistance of subtitles.
"I must admit, there were funny moments in the dubbed version with the terms and language used but it was effective in presenting the film on the overall," she said.
Kabali, which is the 159th movie featuring Rajinikanth, also starred popular local actors such as Datuk Rosyam Nor, Norman Hakim, Zack Taipan, Tony Kassim as well as Taiwanese actor, Winston Chao.
Local television host, V. Arun Kumaran was the voice behind the leading character in the film, who was a Malaysian gangster don acted by Rajinikanth, whose real name is Shivaji Rao.
Local actress Fathia Latiff voiced the role of Dhansika, the daughter of Kabali in the Malay version while Datuk Jalaluddin Hassan was the voice behind Kabali's arch enemy in the movie.
Related Topics
#Kabali
#Kabali Malay
#Kabali Melayu
#Rajinikanth
Must-Watch Video
Stay updated with our news